Delivering precise, compliant technical drawings and documentation in any language—on time, every time.
With global construction, infrastructure, and manufacturing projects increasingly spanning borders, accurate technical drawing localization is non-negotiable. Our team combines deep CAD expertise with professional linguistic skills to ensure your AutoCAD and Civil 3D files are fully adapted for any target market—without compromising design intent or regulatory compliance.
Convert all text objects, block attributes, layer names, and dimension styles into the target language.
Maintain original scaling, line weights, linetypes, and spatial relationships to preserve design integrity.
Handle Unicode, right-to-left scripts, CJK characters, and specialized CAD fonts.
Ensure correct rendering of complex scripts and composite symbols.
Reflow multi-line text, leader lines, tables, and title blocks to suit localized text lengths.
Optimize drawing layouts for readability and regulatory mark-ups.
Deliver localized drawings in DWG, PDF, or as editable AutoCAD templates ready for integration.
Localize labels, stationing, and profile annotations while preserving dynamic Civil 3D links.
Translate style names, feature lines, and structure tables without breaking data references.
Update Civil 3D style descriptions, label sets, and property set data to match target-language conventions.
Reconfigure data shortcuts and external references for seamless project sharing across locales.
All deliverables are exported in a translatable, CAD-native format using TranslateCAD—streamlining hand-off to translators and ensuring consistency across iterations.