Един погрешно преведен термин може да разруши доверието или да предизвика объркване. Услугата за езиково уверяване на качеството и проверка на Opticentre гарантира, че всяка локализирана част от съдържанието – от интерфейси на софтуер до маркетингови материали – е лингвистически коректна и културно подходяща.
Нашата систематична процедура за преглед проверява последователността на терминологията, спазването на стилови ръководства и точното възпроизвеждане на гласа на марката. Тестваме не само за граматика, но и за контекст и културна съвместимост - така че можете да публикувате отполирано съдържание с увереност.
Работим с опитни професионалисти, които са родни говорители на целевия език и са добре запознати с местните култури.
Нашата многостъпкова методология за качествен контрол комбинира ръчен преглед с автоматизирани проверки, за да хване дори и най-малките грешки.
Тестваме локализираното съдържание на реални устройства, платформи и среди, за да гарантираме правилна функционалност и безупречна презентация.
Приспособяваме нашия QA списък с критерии, за да отговорим на изискванията на вашата индустрия, стандартите за съответствие и насоките за бранда.
Не просто отбелязваме грешки - ние ви помагаме да ги отстраните, като ви предоставяме подробни отчети и предложения за подобрение за бъдещи проекти.