Opticentre предлага професионална локализация на видео съдържание с помощта на Adobe Premiere. От корпоративни видеа и eLearning модули до промоционални кампании, ние адаптираме вашето послание към различни езици и култури, запазвайки вашата визуална идентичност, темп и брандов тон.
Интегрираме преведени сценарии, субтитри, озвучаване и графики на екрана във вашите проекти в Adobe Premiere. Нашият екип гарантира техническа точност, подходяща синхронизация и езиково качество на родния език, поддържайки RTL скриптове, CJK символи и многоезично форматиране.
Независимо дали ви трябват локализирани MP4 експорти или Adobe Premiere проектни файлове за бъдещи редакции, Opticentre доставя готови за продукция видеа, адаптирани към вашите целеви аудитории. Свържете се с Opticentre за да достигнете до нови пазари чрез убедително, локализирано видео съдържание.
Доставяйте последователно, културно адаптирано видео съдържание на всеки пазар, използвайки Adobe Premiere.
Добавете точни многоезични субтитри и затворени надписи директно в проекти на Adobe Premiere.
Синхронизирайте озвучавания на родния език с видео съдържанието за професионален и завършен резултат.
Преведете и реформатирайте заглавия, низки трети и движещи се графики, запазвайки идентичността на марката.
Гарантирайте, че локализираните видеа съответстват на регионалните стандарти и културни норми на различните пазари.
Доставяйте финални файлове в MP4, MOV или формати на проектни файлове, адаптирани за регионално възпроизвеждане и публикуване.
Запазвайте времевия разпоред и емоционалния тон, адаптирайки аудиото към множество целеви езици.
Използвайте инструменти за AI за бързо и точно транскрибиране като основа за субтитри и превод.
Всяко локализирано видео се подлага на щателна проверка за езикова прецизност и гладко възпроизвеждане.
Opticentre предлага професионална локализация за широка гама от видео формати, създадени в Adobe Premiere. Нашите решения гарантират последователност, културна точност и техническо съвършенство на световните пазари.
Оценяваме изходните файлове, настройките на проекта и нуждите на целевата аудитория.
Сценариите се транскрибират, превеждат и се изготвя план за озвучаване или субтитри.
Прилагаме преведените материали в таймлайна на Premiere, като осигуряваме синхрон и естествен ритъм на видеото.
Всеки локализиран филм се проверява за техническо, езиково и визуално качество преди окончателен експорт.
Многоезична експертиза
Работим с преводачи и редактори с дългогодишен опит, за да гарантираме, че всеки локализиран проект в Adobe Premiere е езиково точен и културно адаптиран за целевата аудитория.
Специализация във видео съдържание
Нашият екип има богат опит в работата директно с файлове на Adobe Premiere – включително редакция по таймлайн, синхронизация на аудио и адаптиране на графики и долни трети.
Качество и точност на доставката
С помощта на стриктни проверки за качество, ясна комуникация и бързи срокове на изпълнение, Opticentre гарантира, че всеки проект в Adobe Premiere отговаря на глобалните ви стандарти за публикуване.