Услуги за Articulate

Opticentre е доверен доставчик на професионални услуги за локализация, превод, многоезична предпечатна подготовка (DTP) и уеб услуги, като с гордост обслужва глобални клиенти от 2006 година. Нашият отдаден екип от преводачи, локализатори, редактори, коректори, специалисти по DTP и уеб дизайнери, които говорят на родния си език, комбинират обширен индустриален опит с културна проницателност, за да доставят изключителни резултати всеки път.

Services

MadCap

Предпечатна подготовка за Articulate Storyline 360

В Opticentre се специализираме в предоставянето на прецизни и ефективни DTP решения за проекти в Articulate Storyline 360. Независимо дали ви е нужна многоезична локализация или просто професионално форматиране, нашият опитен екип гарантира, че вашето електронно обучение изглежда и се чете перфектно на всеки език.

Какво Правим

Articulate
Извличане на Съдържание

Извличане на съдържание от Storyline 360 за превод

Превод от носител на езика

Професионален превод и локализация от родни лингвисти

Форматиране & DTP

Форматиране и DTP корекции за целевите езици

Възстановяване на Съдържанието

Повторно въвеждане на преведено съдържание в Storyline 360

Тестване & QA

Тестване и QA на окончателния локализиран eLearning модул

Процес на превод за Storyline 360

Articulate Storyline 360
Стъпка 1

Експортиране на текст за превод

Експортираме цялото преводимо съдържание от Storyline 360, използвайки вградената функция Export to XLIFF или Export to Word (Legacy mode). Това гарантира съвместимост с всички основни инструменти за CAT.

Стъпка 2

Превод на XLIFF файла

Нашият екип превежда XLIFF файла, използвайки напреднали преводачески инструменти като SDL Trados или memoQ, като запазва структурата и запазените места.

Madcap
Articulate Storyline 360
Стъпка 3

Внасяне на преведено съдържание

След като преводът е завършен, внасяме XLIFF обратно в Storyline 360, използвайки опцията Import Translation, като запазваме всички анимации, тригери и интеракции.

Стъпка 4

DTP и форматиране

Преглеждаме локализирания проект, за да коригираме оформлението, разширението на текста, шрифтовете и елементите на потребителския интерфейс за целевите езици, гарантирайки перфектен резултат.

Madcap
Articulate Storyline 360
Стъпка 5

Финално QA и доставка

Нашият екип провежда пълна проверка за качество на финалния модул, включително функционалност и езиков преглед, преди да ви достави финалния пакет.

Създаване на интерактивно обучително съдържание

Articulate Storyline 360 ни упълномощава да създаваме динамични и интерактивни обучителни модули с лекота. Неговият интуитивен интерфейс, заедно с мощни функции като тригери, слоеве и променливи, ни позволява да проектираме персонализирани обучителни изживявания, адаптирани към нашата аудитория. Дали става въпрос за симулации, тестове или разклонени сценарии, Storyline 360 гарантира, че нашето съдържание е едновременно ангажиращо и образователно.

Съвместна разработка

С инструментите за сътрудничество в Articulate 360, екипите могат да съавторстват курсове и да дават обратна връзка в реално време. Review 360 позволява на заинтересованите страни да коментират директно съдържанието, което ускорява и улеснява процеса на ревизии и одобрения. Тази съвместна среда значително намалява циклите на разработка и подобрява комуникацията между екипите по инструкционен дизайн.

Интеграция на инструменти

Storyline 360 работи безпроблемно с други инструменти и платформи за електронно обучение. Ние го интегрираме със системи за управление на обучението (LMS), библиотеки с активи и софтуер за редактиране на медии като Adobe Audition и Photoshop, за да подобрим качеството на курсовете. Тази взаимодействаемост гарантира, че можем да доставим изпипани, съвместими с SCORM решения за обучение, които съответстват на техническите изисквания на вашата организация.

Оптимизирано публикуване

Публикуването с Storyline 360 е бързо и гъвкаво. Независимо дали разпространяваме пакети SCORM към LMS или публикуваме отзивчиви HTML5 курсове за мобилни устройства, процесът е гладък и персонализируем. Лесно можем да включим функции за достъпност, преводи и контрол на версиите, което гарантира, че всеки курс отговаря на изискванията за съответствие и качество.

Защо да ни изберете?

Експертно знание за Storyline 360

Опит със сложни проекти в Storyline 360

Специалисти по многоезично DTP

Експерти по многоезично DTP във вътрешния ни екип

Комбинация от скорост и качество

Бързи срокове за изпълнение без компромис с качеството

Готовост за XLIFF работни потоци

Пълна съвместимост с работните потоци за превод, базирани на XLIFF

Издигнете глобалното си присъствие

Локализирайте съдържанието си професионално, така че да говори на езика на вашата международна аудитория. Доверете се на нас, за да реализирате своите глобални комуникационни цели.

Свържете се с нас Цени за транскрибиране
0
Проекта
0
Задачи
0
Страници
0
Думи