Yes, we localize Articulate Rise 360 courses, though the workflow differs significantly from Storyline due to Rise's web-based, block-oriented architecture. Rise courses are built from pre-designed lesson blocks (text, multimedia, interactive, quiz, and embed blocks) arranged in a linear scroll format. This structure creates both advantages and constraints for localization.
The primary advantage is consistency: Rise enforces a responsive design system, so translated content automatically adapts to different screen sizes without manual layout adjustment. This reduces the DTP effort compared to Storyline, where every slide may require individual layout work. The constraint is limited design flexibility — you cannot freely position elements, which means text expansion must be absorbed by the block's natural reflow behavior.
For translation, Rise offers an XLIFF export option that extracts all translatable strings into a standard format processable by any modern CAT tool. This is the cleanest extraction method and what we recommend. The XLIFF covers lesson titles, block text, quiz questions and feedback, label overrides, and alt text. After translation, we import the XLIFF back into Rise and perform a visual review of every lesson and block.
The visual review is essential because certain block types are sensitive to text length. Labeled graphic blocks, for example, have limited space for callout text. Accordion and tab blocks may look cluttered if translated headings are significantly longer. Timeline blocks and process blocks have layout constraints that affect readability. Our operators flag any blocks where the translated content does not render cleanly and work with the translation team to find solutions — whether that means adjusting the translation, switching to a more spacious block type, or restructuring the content flow.
Rise courses with embedded Storyline blocks receive the full Storyline localization treatment within the Rise project. We publish the final course from Rise 360 and verify it in both web preview and LMS test environments, confirming that all lessons, quizzes, and completion tracking function correctly in each target language.