Да, локализираме курсове в Articulate Rise 360, въпреки че работният процес значително се различава от този на Storyline поради уеб-базираната, блоково ориентирана архитектура на Rise. Курсовете в Rise са изградени от предварително проектирани блокове за уроци (блокове за текст, мултимедия, интеракции, тестове и вграждане), подредени в линеен формат с превъртане. Тази структура създава както предимства, така и ограничения за локализацията.
Основното предимство е консистентността: Rise налага система за адаптивен дизайн, така че преведеното съдържание автоматично се адаптира към различни размери на екрана, без ръчна корекция на оформлението. Това намалява усилието за DTP в сравнение със Storyline, където всеки слайд може да изисква индивидуална работа по оформлението. Ограничението е ограничената гъвкавост на дизайна – не можете свободно да позиционирате елементи, което означава, че разширяването на текста трябва да се поеме от естественото поведение за преподреждане на блока.
За превода Rise предлага опция за експортиране в XLIFF, която извлича всички преводими низове в стандартен формат, обработваем от всеки съвременен CAT инструмент. Това е най-чистият метод за извличане и това, което препоръчваме. XLIFF обхваща заглавията на уроците, текста на блоковете, въпросите и обратната връзка от тестовете, замените на етикетите и alt текста. След превода импортираме XLIFF обратно в Rise и извършваме визуален преглед на всеки урок и блок.
Визуалният преглед е от съществено значение, защото определени типове блокове са чувствителни към дължината на текста. Блоковете с етикетирани графики например имат ограничено пространство за текста на изнесените обяснения. Блоковете с акордеони и раздели могат да изглеждат претрупани, ако преведените заглавия са значително по-дълги. Блоковете за времева линия и процесите имат ограничения в оформлението, които влияят на четимостта. Нашите оператори отбелязват всички блокове, в които преведеното съдържание не се визуализира чисто, и работят с преводаческия екип, за да намерят решения – независимо дали това означава коригиране на превода, преминаване към по-просторен тип блок или преструктуриране на потока от съдържание.
Курсовете в Rise с вградени блокове от Storyline получават пълното третиране за локализация на Storyline в рамките на проекта в Rise. Публикуваме окончателния курс от Rise 360 и го проверяваме както в уеб преглед, така и в тестови LMS среди, като потвърждаваме, че всички уроци, тестове и проследяване на завършването функционират правилно на всеки целеви език.