SCORM (Sharable Content Object Reference Model) ist ein Satz technischer Standards, die regeln, wie eLearning-Inhalte mit einem Learning Management System (LMS) kommunizieren. Es definiert, wie Kurse für die Verteilung verpackt werden, wie sie innerhalb eines LMS gestartet werden, und wie sie Lernfortschritte melden — einschließlich Abschlussstatus, Quiz-Ergebnisse, aufgewendete Zeit und Interaktionsdaten. Die beiden Versionen, die noch weit verbreitet sind, sind SCORM 1.2 und SCORM 2004 (Ausgaben 2, 3 und 4).
Bei der Lokalisierung von SCORM-konformen eLearning-Kursen muss der übersetzte Kurs volle Konformität mit dem Standard aufrechterhalten, damit er im LMS des Kunden korrekt nachverfolgt und gemeldet wird. Dies erfordert Aufmerksamkeit für mehrere technische Details über die sichtbare Inhaltsübersetzung hinaus.
Erstens enthält die Manifest-Datei (imsmanifest.xml) Metadaten einschließlich des Kurstitel, der Beschreibung und der Organisationsstruktur. Diese Textfelder sollten lokalisiert werden, damit der Kurs im LMS-Katalog für jede Sprachversion korrekt angezeigt wird. Wir aktualisieren das Manifest während der Engineering-Phase und überprüfen, dass das XML gegen das SCORM-Schema validiert.
Zweitens darf das JavaScript, das die LMS-Kommunikation verwaltet (der SCORM API Wrapper), während der Lokalisierung nicht verändert werden. Unsere Ingenieure überprüfen, dass Übersetzungsprozesse keine Änderungen an Laufzeit-Skripten eingeführt haben, die das Abschluss-Tracking oder die Berichterstellung von Punktzahlen unterbrechen könnten. Dies ist ein häufiges Risiko, wenn Kurse mithilfe von Suchen-und-Ersetzen-Methoden lokalisiert werden, statt strukturierte Extraktion zu nutzen.
Drittens muss das veröffentlichte SCORM-Paket in einer LMS-Umgebung getestet werden. Wir verwenden eine SCORM Cloud-Testumgebung, um zu überprüfen, dass jede lokalisierte Version korrekt gestartet wird, Fortschritte durch alle Inhaltsobjekte verfolgt werden, Quiz-Ergebnisse genau gemeldet werden und der Abschlussstatus registriert wird. Wir stellen einen Testbericht für jede Sprache bereit, der die LMS-Kompatibilität bestätigt.
Für Kunden, die zu neueren Standards wechseln, unterstützen wir auch xAPI (Tin Can) und cmi5 Verpackung, die erweiterte Tracking-Funktionen bieten, einschließlich Offline-Lernen und plattformübergreifender Aktivitätsdatensätze.