Работа със Story Collector в QuarkXPress

QuarkXPress Frequently asked questions

Работа със Story Collector в QuarkXPress?

Работен процес на превода
Преводът на QuarkXPress файл включва следните етапи:

  • Инсталирайте Story Collector за QuarkXPress.
  • Подгответе вашите изходни QuarkXPress файлове за превод.
  • Създайте структура от папки за вашия QuarkXPress преводачески проект.
  • Задайте реда на материалите във вашия изходен QuarkXPress файл.
  • Експортирайте всички материали от QuarkXPress файла в текстов файл (QSC).
  • Преведете файла.
  • Импортирайте файла обратно в QuarkXPress.
  • Препозиционирайте всички вградени графики на първоначалната им позиция. Използвайте своите изходни QuarkXPress файлове като референция, ако е необходимо.

ЗАБЕЛЕЖКА: Можете също да използвате Story Collector за QuarkXPress, за да обработвате пакет от QuarkXPress файлове.

Инсталиране на Story Collector за QuarkXPress
Story Collector за QuarkXPress е включен като част от вашата SDL TRADOS инсталация. Тези файлове се инсталират по подразбиране на следното място:

  • C:\Program Files\TRADOS\xxx\FI\QXP, където xxx съответства на името на софтуера, който използвате.

    Има папки за всяка поддържана версия на QuarkXPress на английски и японски език в папката QXP:
  • 4.1_E
  • 4.1_J
  • 5.0_E
  • 6.0_E

Ако имате версия, по-нова от 6.0, използвайте файловете в папката 6.0_E. Преди да инсталирате Story Collector XTension, уверете се, че QuarkXPress 4.1, 5.x или 6.x е инсталиран на вашата система и не работи.

За да инсталирате Story Collector XTension:

  • Копирайте следните файлове от папката за инсталиране по подразбиране на Story Collector в папката XTension в папката за инсталиране на QuarkXPress.
    • Story CollectorQ.xnt
    • Story Collector GUI.dll
    • Story Collector Kernel.dll
    • Common.dll
    • Story CollectorQ1033.hlp
    • Story CollectorQ1033.cnt
  • Отворете QuarkXPress. Лентата с инструменти сега съдържа меню TRADOS, чрез което можете да получите достъп до функционалността на Story Collector.

ЗАБЕЛЕЖКА:

  • Ако използвате Story Collector за QuarkXPress 4.1 за японски, преместете Enhance Preview.xnt в папката XTension Disabled, преди да стартирате QuarkXPress.
  • За Story Collector за QuarkXPress 4.1 за японски, файловете, които трябва да бъдат копирани в папката QuarkXPress XTension, са: EA_Common.dll, EA_Story Collector Gui.dll, EA_Story Collector Kernel.dll и EA_Story CollectorQ.axt

Примерен файл
Можете да използвате примерния QuarkXPress файл (sample.qxd), за да работите със Story Collector за QuarkXPress, който се доставя с TRADOS. Този примерен файл се инсталира в C:\Program Files\Trados\xxx\Samples\Story Collector for QuarkXPress, където xxx съответства на името на софтуера, който използвате. Трябва да използвате примерния файл, за да преминете през примера на процеса на Story Collector, който следва в тази глава.

Подготовка и експорт за превод
Може да се наложи да подготвите вашия QuarkXPress файл(ове), преди да използвате Story Collector за експортиране. Обхватът на подготовката ви ще зависи от форматирането на вашия документ и от изходните и целевите езици на вашия превод.

Трябва да:

  • Създадете структура от папки за вашия QuarkXPress преводачески проект
  • Зададете реда на материалите в QuarkXPress файла, така че да бъдат представени за превод в логична последователност
  • Експортирате материалите в QuarkXPress файла в текстов файл.

Как да създадем структура от папки
Тъй като този процес произвежда QXD (QuarkXPress Document) и QSC (QuarkXPress Story Collector) файл за всеки език, от жизненоважно значение е да се създаде структура от папки за проекта. В противен случай файловете могат да бъдат загубени или погрешно поставени.
Създайте целева папка за всеки език, на който превеждате, както и изходна папка за оригиналните файлове. Поставете копие на QuarkXPress файла за превод във всяка папка за целеви език. По този начин запазвате копие на всеки изходен и целеви файл.

За да запазите копия на всеки файл, предлагаме следната структура:

  • Папка за изходен език с подпапка за QXD файлове и друга подпапка за QSC файлове.
  • Папка за целеви език с подпапка за QXD файлове и друга подпапка за QSC файлове.

За да запазите копие на всеки файл и файлов формат:

  • Поставете файловете за превод в изходната QXD папка.
  • Поставете копие на същите файлове в целевата QXD папка.
  • Експортирайте изходните файлове от изходната QXD папка в изходната QSC папка.
  • Препоръчваме да копирате файловете във вашата изходна QSC папка в целевата QSC папка, тъй като това прави по-малко вероятно случайно да презапишете изходните QSC файлове.
  • Преведете файловете в целевата QSC папка, използвайки Translator's Workbench и TagEditor, и запазете преведените файлове в целевата QSC папка.
  • Отворете копието на изходните файлове, които сте поставили в целевата QXD папка по-рано, импортирайте преведените файлове от целевата QSC папка.
  • Препозиционирайте всички вградени рамки във вашите преведени файлове и запазете.

Отваряне на Story Collector за QuarkXPress
Отворете QuarkXPress документ. Меню TRADOS се вижда в горната лента с меню. За да отворите Story Collector, изберете опция от това меню.

Как да зададем реда на материалите?
По подразбиране материалите на всяка страница във вашия QuarkXPress документ се експортират в ред отгоре надолу. Това обаче може да не съответства на реда, в който те се подреждат логически. Функцията story order в Story Collector ви позволява да изберете реда, в който материалите се експортират в тагирания текстов файл, така че да бъдат представени в логична последователност за превод. Това няма да повлияе на оформлението на QuarkXPress файла.

За да зададете реда на материалите за тагирания текстов експортен файл:

  • От менюто TRADOS изберете Story Order. Появява се диалоговият прозорец Story Order.
  • Полето Page List показва запис за основната страница и един запис за всяка страница от документа. Кликването върху запис показва материалите на тази страница в полето Story List директно под него. QuarkXPress също показва избраната страница зад диалоговия прозорец Story Order, така че можете да видите въпросната страница.
  • Можете да промените реда на материалите, като кликнете върху материал в полето Story List и използвате стрелките отляво на полето Story List, за да ги пренаредите. Това активира радио бутона Custom order в полето Story Order. Алтернативно можете да зададете реда на материалите за всички страници, като кликнете върху радио бутоните Top-Down order или Left-Right order в полето Story Order.
    • Top-down order: Story Collector за QuarkXPress започва от горната част на страницата и се движи отляво надясно на всяка височина. Следователно, материалите, разположени по-високо на страницата от други материали, винаги се експортират първи, дори ако другият материал е по-вляво.
    • Left-right order: Story Collector за QuarkXPress започва от лявата част на страницата и експортира всички най-леви материали, започвайки от горната част и завършвайки в долната част на страницата. След това се връща в горната част на страницата и т.н. Следователно, най-левите материали се експортират първи, дори ако един материал е по-високо от друг на страницата.
    • Custom order: Можете да пренаредите реда на материалите на всяка страница в произволен ред. За да направите това, изберете всеки материал на свой ред и използвайте стрелките, за да ги преместите. Можете също да плъзгате и пускате материалите на позиция.
  • Когато сте доволни от реда на материалите за тагирания текстов експортен файл, кликнете OK, за да потвърдите реда на материалите, Reset, за да започнете отначало, и Export, ако искате веднага да експортирате този файл.
    • Дори ако работите с разтвори на множество страници в QuarkXPress, можете да пренареждате реда на материалите само в рамките на една страница наведнъж. Материалите, които се разпростират върху повече от една страница, се появяват под страницата, на която започват.
    • Ако не зададете реда на материалите за отделен файл, Story Collector за QuarkXPress ще използва реда на материалите, зададен в диалоговия прозорец Settings по подразбиране.

Експортиране на материалите
За да експортирате всички материали във вашия QuarkXPress файл в един текстов файл:

  • Отворете QuarkXPress файла, който искате да експортирате.
  • От менюто TRADOS изберете Export. Появява се диалоговият прозорец Select Export File.
  • В диалоговия прозорец Select Export File посочете местоположението на вашата изходна QSC папка и име за разширения тагиран текстов файл. Автоматично се предлага същото име на файл като изходния файл.
  • Кликнете Save, появяват се поредица от прогрес ленти и Story Collector за QuarkXPress създава експортен файл в папката, която сте посочили. Отваря се диалоговият прозорец Export Results. Той ви казва дали експортирането е било успешно и колко материала са били експортирани.
  • Кликнете OK, за да завършите процеса на експортиране, или кликнете Save As, за да запазите резултатите от експортирането в лог файл. Отваря се диалоговият прозорец Save Log File.
  • Навигирайте до мястото, където искате да запазите лог файла, наименувайте го и кликнете Save. Story Collector за QuarkXPress го запазва под името и на мястото, които сте посочили.
  • Кликнете OK в диалоговия прозорец Export Results и процесът на експортиране е завършен.

Всички материали се събират и поставят в QSC файл в посочената от вас изходна QSC папка. Препоръчваме да копирате файловете във вашата изходна QSC папка в целевата QSC папка, тъй като това прави по-малко вероятно случайно да презапишете изходните QSC файлове. Сега можете да превеждате файловете във вашата целева QSC папка.

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако имате отворена палитрата за индексно разширение в QuarkXPress, можете да експортирате пълни индексни записи. Ако е затворена, можете да експортирате само частични индексни записи.

Превод
Превеждайте своите QuarkXPress файлове с помощта на Translator's Workbench и TagEditor. Следващите стъпки предлагат обобщен поглед върху процеса на превод за QuarkXPress файлове.

  • Експортирайте файла си в изходната QSC папка и след това поставете копие от него в целевата QSC папка.
  • Преведете файла в целевата QSC папка, използвайки TagEditor, запазвайки файла в двуезичен TRADOStag (TTX) формат по време на превода.
  • Когато приключите с превода, проверете съдържанието на таговете на преведения файл с помощта на Generic Tag Verifier в TagEditor. Успешната проверка гарантира, че синтаксисът на таговете в преведения файл е правилен, и гарантира обратно конвертиране.
  • След проверката използвайте командата Clean Up в Translator's Workbench, за да премахнете двуезичните данни от преведения файл и да конвертирате файла обратно във формат QSC. Ако е необходимо, можете също да използвате командата Clean Up, за да актуализирате преводаческата памет с най-новите двуезични данни.
  • Запазете файла в целевата QSC папка.
  • Отворете изходния файл, който по-рано сте поставили в целевата QXD папка, в QuarkXPress. Импортирайте файла обратно от целевата QSC папка с помощта на Story Collector за QuarkXPress и запазете.

Импортиране на преведените материали
За да импортирате преведените материали обратно в QuarkXPress файла:

  • Отворете копието на оригиналния QuarkXPress файл, което поставихте в целевата QXD подпапка по-рано.
  • Изберете Import от менюто TRADOS в QuarkXPress. Показва се диалоговият прозорец Select Import File
    .
  • Изберете импортния файл от целевата QSC подпапка.
  • Кликнете Open, появяват се поредица от прогрес ленти и Story Collector за QuarkXPress импортира преведените материали. Отваря се диалоговият прозорец Import Results. Той ви казва дали импортирането е било успешно и колко материала са били импортирани.
  • Кликнете OK, за да завършите процеса на импортиране, или кликнете Save As, за да запазите резултатите от импортирането в лог файл. Отваря се диалоговият прозорец Save Log File.
  • Навигирайте до мястото, където искате да запазите лог файла, наименувайте го и кликнете Save. Story Collector за QuarkXPress го запазва под името и на мястото, които сте посочили.
  • Кликнете OK в диалоговия прозорец Import Results и процесът на импортиране е завършен.
  • От менюто File изберете Save. Показва се диалоговият прозорец Save.
  • Кликнете Save.

ЗАБЕЛЕЖКА:

  • Ако имате отворена палитрата за индексно разширение в QuarkXPress, можете да импортирате пълни индексни записи. Ако е затворена, можете да импортирате само частични индексни записи.
  • Ако вашият QuarkXPress файл съдържа вградени рамки, QuarkXPress ги поставя в началото на преведения файл, когато импортирате своя преведен файл обратно в QuarkXPress. Трябва да преместите тези вградени рамки обратно на първоначалната им позиция. Използвайте своите изходни QXD файлове като референция, ако е необходимо.


Comments