Help voorbereiden voor lokalisatie

Traduzione and localization Domande frequenti

help voorbereiden voor lokalisatie?

Omdat er een breed scala aan Help-technologieën bestaat, is de voorbereiding van Help voor vertaling een tamelijk uitgebreid proces. Er zijn echter een aantal basisstappen die gemeenschappelijk zijn voor alle Help-projecten:

  • Open en genereer de Help.
  • Controleer bronbestanden om ervoor te zorgen dat ze correct worden opgebouwd en dat er geen ontbrekende onderwerpen, afbeeldingen of andere bestanden zijn.
  • Analyseer de Help-bestanden om te bepalen welke bestanden vertaling vereisen.
  • Isoleer vertaalbare bestanden.
  • Bereid vertaalbare bestanden voor. Wijzig indien nodig het Tag Editor ini-bestand voor JavaScript of ander scripting. Bereidt indien nodig vertaalinstructies voor.
  • Analyseer bestanden tegen het geheugen.
  • Vertaal met behulp van HTML-vertaaltool.


Comments