Localizzazione della grafica

Traduction and localization Questions fréquentes

localizzazione della grafica?

Nella maggior parte dei casi, la grafica per i progetti di documentazione viene creata utilizzando uno dei programmi di progettazione grafica più diffusi, come Adobe Photoshop o Corel Draw. Questi programmi creano grafica in livelli che permettono al progettista di isolare il testo dallo sfondo. Questa grafica in livelli viene quindi appiattita ed esportata in un formato appropriato.

Tuttavia, quando il testo localizzabile è contenuto all'interno della grafica, sorge un problema. Poiché questi formati non sono in livelli, risulta difficile isolare e tradurre il testo. La soluzione consiste nel localizzare la grafica in livelli, tradurre il testo e quindi esportare nuovamente la grafica. Per questo motivo, è importante ottenere i file di grafica in livelli originali come parte della consegna del cliente. Se i file in livelli non sono disponibili, la traduzione rimane possibile, ma risulterà considerevolmente più difficile e, di conseguenza, più costosa.


Comments