Wat is het proces van multimedialocalisatie

Translation and localization Frequently asked questions

wat is het proces van multimedialocalisatie?

Projectmanager: Ontvangt de multimediapresentatiegegevens en instructies
- Beoordeelt de haalbaarheid van deadlines en vereisten
- Identificeert en wijst resources toe
- Werkt de kosten uit in overleg met interne experts en doet het voorstel
- Stelt projectactiviteiten en mijlpalen vast
Engineers en domeinexperts: Analyseren het project
- Multimediaspecialisten, ontwerpers en grafisch ontwerpers analyseren het project en beoordelen de vereisten
- Stellen uit te voeren activiteiten en mijlpalen vast
Vertaler:
- Vertaalt het project en volgt de instructies op
- Levert feedback en checklist
Corrector:
- Corrigeert het project
- Levert feedback en checklist
Engineers en domeinexperts: Integreren de vertaling
- Integreren de vertaling volgens de structuur en ontwerpen in multimediapublishingsoftware zoals Director, 3DMax, Illustrator, Photoshop, Flash, Shockwave, Fireworks, enzovoort.
- Herontwerp van scripts en codes om functionaliteit in verschillende talen te waarborgen
- Controleren het project opnieuw op technische naleving
Vertaler: Definitieve controle
- Controleert de vertaling nu geïntegreerd met de multimediapresentatie
- Levert feedback en checklist
Projectmanager: Controleert en levert het project
- Controleert de naleving van de instructies en vereisten
- Handhaaft nodige documentatie voor consistentie en hergebruik


Comments