Ръководител на проекта: Получава данните и инструкциите за мултимедийната презентация
- Оценява изпълнимостта по отношение на срокове и изисквания
- Идентифицира и разпределя ресурсите
- Изчислява разходите в консултация с вътрешните експерти и прави предложението
- Установява дейностите и етапните точки на проекта
Инженери и експерти в областта: Анализират проекта
- Мултимедийни специалисти, дизайнери и графични артисти анализират проекта и оценяват изискванията
- Установяват дейностите, които трябва да се извършат, и етапните точки
Преводач:
- Превежда проекта, следва инструкциите
- Доставя обратна връзка и списък за проверка
Коректор:
- Коригира проекта
- Доставя обратна връзка и списък за проверка
Инженери и експерти в областта: Интегрират превода
- Интегрират превода съгласно структурата и дизайните в мултимедийни издателски софтуери като Director, 3DMax, Illustrator, Photoshop, Flash, Shockwave, Fireworks и др.
- Ре-инженеринг на скриптовете и кода, за да се гарантира функционалността на различни езици
- Повторна проверка на проекта за техническо съответствие
Преводач: Финален преглед
- Повторно проверява превода, вече интегриран в мултимедийната презентация
- Доставя обратна връзка и списък за проверка
Ръководител на проекта: Преглежда и доставя проекта
- Проверява за спазване на инструкциите и изискванията
- Поддържа необходимите записи за последователност и повторна употреба