Тъй като съществува огромен пазар за международни уебсайтове, два момента заслужават внимание: Първо, готовността на целевата аудитория да чете уебсайт се увеличава с над 300%, ако сайтът е написан на родния им език. Второ, в сравнение с разходите за изграждане на уебсайт, локализацията и преводът на уебсайтове са изключително икономически ефективна алтернатива.
Изграждането на световно присъствие в интернет изисква много повече от просто превод на съществуващ уебсайт на друг език. Фактори като използването на изображения, лога, изрази, цветове и метафори трябва да бъдат внимателно анализирани. Освен това самият текст трябва да бъде адаптиран и редактиран, за да отговаря на конкретната локация, оттам и концепцията за локализация. Локализацията на уебсайтове обикновено следва процеса, обобщен по-долу:
Локализацията на уебсайтове изисква пълна точност, специализирани културни познания и високо ниво на организация. Накрая се грижим визията на преведения сайт да бъде безупречна.