Каква е съвместимостта на MemoQ с други CAT инструменти

MemoQ Frequently asked questions

Каква е съвместимостта на MemoQ с други CAT инструменти?

memoQ е съвместим с повечето други преводачески инструменти. Можете да импортирате, превеждате и експортирате собствените файлове на други преводачески инструменти, както и да използвате стандарти, целящи подобряване на съвместимостта.

SDL Trados Workbench / SDL Trados Studio

 

SDL пакети
 

memoQ може да импортира и експортира SDL Studio пакети (*.sdlppx). SDLPPX файловете са ZIP файлове и съдържат описателен XML, документи за превод във формат SDLXLIFF, преводаческите памети и термини базата.
 

SDLXLIFF

XLIFF е двуезичен файлов формат за обмен на преводимо съдържание. SDLXLIFF е вариантът на XLIFF, използван от Trados
 
TTX файлове
TTX са двуезични файлове, използвани в Trados TagEditor. memoQ може да импортира и експортира тези файлове. Моля, имайте предвид, че това може да изисква предварителна сегментация от страна на вашия клиент (Tools | Translate | Segment unknown sentences в Trados).
 
Двуезичен RTF на Trados
Двуезичният DOC/RTF беше основният двуезичен документен формат на по-старите версии на Trados. memoQ може да импортира и експортира такива файлове.
 

Терминология

 

memoQ може да импортира и експортира MultiTerm XML файлове. Също така може да импортира терминология, съхранена във формати Excel, CSV или TBX.
 

Преводаческа памет

 
memoQ разполага със специални инструменти за импортиране на TMX файлове, генерирани от Trados, и подобряване на оползотворяването.
 

Wordfast

 

Wordfast Classic двуезични DOC файлове
 

memoQ може да импортира и експортира двуезични DOC файлове от Wordfast Classic. При експортиране на двуезичен DOC за употреба с Wordfast трябва да ги третирате като двуезичен DOC файл на Trados.
TXML
TXML е двуезичен документен формат на базата на XML, използван от Wordfast Pro. memoQ може да импортира и експортира TXML файлове.
 
Преводаческа памет
memoQ разполага със специални инструменти за импортиране на TMX файлове, генерирани от Wordfast, и подобряване на оползотворяването.
 
 

STAR Transit

 
STAR Transit пакети (*.pxf, *.ppf)

 

Пакет STAR Transit може да съдържа един или повече документи за превод, както и референтни материали, състоящи се от предишни преведени документи и терминология. Тези файлове могат да се импортират и експортират от memoQ. Transit не използва централизирана преводаческа памет: вместо това чете директно предишни преведени документи за тази цел. Референтните материали на Transit могат да бъдат импортирани в преводаческа памет на memoQ при импортирането на пакета.
 
 

SDL Worldserver


Worldserver двуезични документи (*.xlz)

 

memoQ може да импортира и експортира двуезични документи, идващи от SDL Worldserver, заедно със съпоставяне на статусите на сегментите и други подобрения, специфични за работния процес. Поддръжката на WSXZ вече е в процес на разработка и ще се появи през 2014 г.
 

 

Други инструменти

XLIFF
Повечето преводачески инструменти позволяват импортиране и експортиране на XLIFF файлове, които съдържат изходното и целевото съдържание. memoQ може да импортира и експортира тези XLIFF файлове.
 

Преводаческа памет

memoQ може да импортира преводачески памети, използвайки формата TMX (Translation Memory eXchange). Също така е възможно да се импортира преведен двуезичен файл и съдържанието да се запази в преводаческа памет.
 
Терминология
memoQ може да импортира терминология в редица формати, включително TBX (Term Base eXchange), Multiterm XML, Excel и CSV.
 


Comments