Samen wereldwijde communicatie versterken

Bij Opticentre geloven we in de kracht van samenwerking. Onze Partners zijn onmisbaar voor onze missie om wereldwijd eersteklas lokalisatie-, vertaal- en multimediadiensten te leveren. Via strategische allianties vergroten we ons bereik, versterken we onze capaciteiten en garanderen we uitmuntendheid in elk project.​

Our Partners

Onze Partners

Affiliate-programma

Ons Affiliate-programma biedt een lonende mogelijkheid voor particulieren en organisaties om te verdienen door klanten naar Opticentre door te verwijzen. Affiliates ontvangen 10% commissie op elke bestelling van een doorverwezen klant — een wederzijds voordelige samenwerking. ​

Vertaling Partner Program

Ons Vertaling Partner Program is ontwikkeld voor taalprofessionals en -bureaus en stelt Partners in staat om de wereldklasse diensten van Opticentre onder hun eigen merk aan te bieden. Zo kunnen Partners zich richten op hun kernsterktes, terwijl wij de complexiteit van meertalige projecten voor onze rekening nemen. ​

Waarom samenwerken met Opticentre?

DTP-specialisten

InDesign, FrameMaker, MadCap Flare, Articulate — wij werken direct in uw bronbestanden. Geen exports, geen workarounds, geen round-trips.

Spoedlevering

Same-day, overnight en weekendshifts. Wanneer uw klant de deadline verschuift en uw interne queue vol is, springen wij bij als uw overflow-partner.

ISO-gecertificeerd

ISO 17100 (vertaling), ISO 9001 (kwaliteit), ISO 27001 (security), ISO 18587 (MTPE). De compliance-eisen van uw klanten zijn gedekt.

140+ talen

Volledige CJK-ondersteuning, Scandinavische bundels, RTL-talen, LATAM-Spaanse varianten. Productiebewezen in alle grote talenparen en schriften.

Voor Taal Service Providers

Wij werken als white-label DTP- en lokalisatiepartner voor language service providers wereldwijd. Ons team integreert in uw productieworkflow — ontvangt bestanden van uw PM's, levert volgens uw specificaties en onder uw SLA's. Of u nu een vaste DTP-resource nodig hebt voor een langlopend account of burst-capaciteit voor een eenmalige meertalige release, wij schalen mee met uw volume zonder in te boeten op kwaliteit of doorlooptijd.

Waarvoor LSP's ons inzetten: meertalige InDesign-typografie, MadCap Flare-lokalisatie en -builds, Articulate-cursuslokalisatie, FrameMaker-structured authoring, preflight en filepreparatie, voice-overproductie, en spoed-/overnight-DTP wanneer interne teams aan hun capaciteitsgrens zitten.