Ondertiteling
Ondertiteling omvat het omzetten van gesproken dialoog in tekst op het scherm, die meestal onderaan een video wordt weergegeven. Het is vooral waardevol voor buitenlandse films, internationale tv-programma's en meertalige content, waardoor kijkers dialogen kunnen lezen terwijl ze ook non-verbale signalen, muziek en geluidseffecten oppikken. Ondertitels helpen niet alleen publiek met gehoorproblemen, maar ook degenen die liever lezen of die de brontaal niet als moedertaal hebben.
Dutch
Engels
Bulgaars
French
German
Spanish
Italian