Vertaalbureaus Industrieën

Opticentre is een vertrouwde leverancier van professionele diensten voor lokalisatie, vertaling, meertalige DTP en webdiensten, en bedient met trots wereldwijde klanten sinds 2006. Ons toegewijde team van vertalers, lokalisatoren, redacteuren, correctoren, DTP-specialisten en webdesigners, die moedertaalsprekers zijn, combineren uitgebreide branche-ervaring met cultureel inzicht om uitzonderlijke resultaten te leveren, elke keer weer.

Industrieën

Vertaalbureaus

Transformeer uw vertaalbureau tot een winstgevende krachtpatser.

Het beheren van een vertaalbureau is een uitdagend vak — projectmanagers zijn overbelast, leveranciers streven naar hogere inkomsten en klanten eisen snellere, betere vertalingen tegen lagere kosten.

Het balanceren van deze uitdagingen kan overweldigend aanvoelen, maar met de juiste strategieën en tools kunt u uw bureau transformeren tot een uiterst efficiënte, winstgenererende operatie.

Efficiënte oplossingen voor vertaalbureaubeheer
Gestroomlijnd projectbeheer voor vertaalbureaus

Projectbeheer

Zeg vaarwel tegen het jongleren met CAT-tools, spreadsheets en meerdere softwareprogramma's om uw werk te beheren. Met Opticentre kunt u alles overzien, van projectinitiatie tot facturering — allemaal vanuit één gestroomlijnd platform.

Opticentre stelt vertalers in staat met een duidelijk overzicht van hun taken, zodat ze gefocust blijven en gestaag vooruitgang boeken. Geen afhankelijkheid meer van verouderde spreadsheets en trackers — omarm moderne projectbeheertools die alles georganiseerd en efficiënt houden.

Automatisering van repetitieve taken

Stel uw prijsparameters één keer in en laat het systeem automatisch offertes voor u genereren. Dit stelt u in staat om u te concentreren op wat echt belangrijk is — het leveren van nauwkeurige, hoogwaardige vertalingen zonder vast te lopen in administratief werk.

Geautomatiseerde taakoplossingen voor vertaalbureaus
Kennisbeheer voor vertaalbureaus

Kennisbeheer

Raak nooit meer uw vertalingen of terminologie kwijt. Werk eenvoudig uw vertaalgeheugen en glossarium bij onderweg, voor consistentie in alle projecten. Onze ingebouwde QA-controles waarschuwen u voor afwijkingen in termen, zodat u correcties kunt aanbrengen tijdens het vertaalproces en de hoogste normen van nauwkeurigheid handhaaft.

0
Het project
0
Taken
0
Pagina's
0
Woorden