Servizi
Servizi di pubblicazione multilingue per AutoCAD e Civil 3D
Consegna precisa e conforme di disegni tecnici e documentazione in qualsiasi lingua—puntuale, ogni volta.
Con progetti globali di costruzione, infrastrutture e manifattura che sempre più spesso superano i confini, la localizzazione precisa dei disegni tecnici è non negoziabile. Il nostro team unisce una profonda esperienza in CAD alle competenze linguistiche professionali per garantire che i tuoi file AutoCAD e Civil 3D siano completamente adattati a qualsiasi mercato di destinazione—senza compromettere l'intento del design né la conformità regolamentare.
Localizzazione di disegni AutoCAD
Traduzione completa di file DWG/DXF
Convertire tutti gli oggetti testo, gli attributi di blocco, i nomi degli strati e gli stili di quotatura nella lingua di destinazione.
Mantenere la scala originale, i pesi delle linee, i tipi di linea e le relazioni spaziali per preservare l'integrità del disegno.
Supporto avanzato per script e font
Gestire Unicode, script da destra a sinistra, caratteri CJK e font CAD specializzati.
Assicurare il rendering corretto di script complessi e simboli composti.
Adattamento di layout e annotazioni personalizzati
Riorganizzare il testo multilinea, le linee guida, le tabelle e i blocchi di titolo in base alle lunghezze del testo localizzato.
Ottimizzare i layout dei disegni per la leggibilità e le marcature regolamentari.
Formatooi finali flessibili
Fornire i disegni localizzati in formato DWG, PDF o come modelli modificabili di AutoCAD pronti per l'integrazione.
Localizzazione del progetto Civil 3D
Traslazione di allineamenti e profili
Localizza etichette, stazionamenti e annotazioni del profilo mantenendo i collegamenti dinamici di Civil 3D.
Adattamento di superfici, corridoi e reti di tubazioni
Tradurre i nomi degli stili, le linee caratteristiche e le tabelle delle strutture senza rompere i riferimenti ai dati.
Conversione di stili ed etichette
Aggiorna le descrizioni degli stili di Civil 3D, i set di etichette e i dati delle proprietà per rispettare le convenzioni della lingua target.
Gestione di scorciatoie dati e riferimenti esterni
Riorganizza le scorciatoie dati e i riferimenti esterni per un condivisione fluida del progetto tra località diverse.
Ogni passo del nostro flusso di lavoro è guidato da un'accurata assicurazione della qualità: specialisti CAD bilingue verificano ogni annotazione, modifica di layout e export. Garantiamo che le vostre consegne localizzate mantengano sia la precisione ingegneristica che l'adeguatezza culturale, riducendo al minimo le revisioni e accelerando i tempi di progetto.
Esportazione e Integrazione
Tutte le consegne vengono esportate in un formato traducibile e nativo CAD utilizzando TranslateCAD, semplificando il passaggio ai traduttori e garantendo coerenza tra le iterazioni.