Opticentre offre servizi professionali di localizzazione e impaginazione (DTP) per progetti CorelDRAW. Dalla segnalizzazione e le etichette per prodotti agli opuscoli e ai materiali di marketing, adattiamo i Suoi contenuti per i mercati internazionali garantendo precisione nella disposizione, coerenza estetica e rilevanza culturale.
I nostri servizi includono l'adattamento multilingue dei disegni, l'ottimizzazione dei font e output pronti per la stampa in qualsiasi lingua di destinazione.
Interfaccia multilingue e supporto alla direzione del testo
CorelDRAW consente agli utenti di cambiare la lingua dell'interfaccia utente tra decine di opzioni—come cinese, russo, turco e giapponese—con pochi clic.
Supporto completo per script da destra a sinistra (RTL) (es. arabo, ebraico) e script complessi per garantire un flusso corretto del testo nelle lingue RTL.
Compatibilità estesa con i formati
CorelDRAW Graphics Suite supporta circa 100 formati di file (CDR, PDF, AI, SVG, DWG, EPS, PPT, DOCX, TIFF, ecc.), rendendo facile l'importazione ed esportazione del contenuto localizzato.
Scegli i formati di origine e destinazione con facilità, da CDR modificabile a PDF pronto per la stampa.
Modifica basata su web e integrazione del flusso di lavoro
CorelDRAW Web permette ai designer e traduttori di apportare modifiche live al layout tramite browser, collaborando sui file archiviati in cloud.
Ideale per aggiustamenti rapidi durante le revisioni clienti o i cicli di traduzione.
Strumenti completi per la QA della localizzazione
Supporta una progettazione coerente tramite Stili di colore, modelli di layout e raggruppamento degli oggetti.
Gli esperti di impaginazione verificano l'ipernimazione, le interruzioni di riga, il kerning, l'overflow del testo e le immagini appropriate alla cultura.
Controlli critici includono il rendering dei font, il testo troncato, sostituzioni anomale dei glifi e didascalie non allineate.