Multilingual Desktop Publishing (DTP)

A convergence of challenging economic times, increasing globalization, and rising consumer expectations to achieve more localization for less buck has intensified the demand for Opticentre to provide exceptional service and enhance customer value on a continual basis.
Opticentre Desktop Publishing is always focused on the interdependent relationship between employee satisfaction and customer satisfaction. We leverage our Breakthrough Service Model to orchestrate and deliver all your foreign language publishing needs under one roof.

With all our resources in-house, we support Apple, Windows and LINUX platforms and operate a whole gamut of legacy and latest versions of DTP and translation/localizations applications, including:

  • Microsoft Office
  • Microsoft PowerPoint
  • WebWorks
  • QuarkXpress
  • Corel
  • Interleaf Publisher (QuickSilver)
  • AutoCAD
  • Maya 6
  • Acrobat Exchange
  • Robohelp
  • HTML Workshop
  • FrontPage
  • Visual Studio
  • Adobe GoLive
  • Adobe FreeHand
  • Adobe FrameMaker
  • Adobe PageMaker
  • Adobe InDesign
  • Adobe Illustrator
  • Adobe PhotoShop
  • Adobe Flash
  • Adobe Director
  • Adobe Authorware
  • Adobe Acrobat

We optimize work flow solutions for you and your clients via industry-standard and our own internally-developed tools. Our Flair team of enthusiastic project managers and DTP gurus have unrivaled experience and know how to deliver every project - no matter how challenging - at added velocity, with lower cost and flawless quality. That's Opticentre.

We deliver all world languages including:
Western-European (FIGS, SCAND).
Bi-Directional languages - Urdu, Arabic, Farsi, Hebrew etc.
Central & East-European (CEE) languages.
Double-byte character set languages - CCJKV.

Multilingual DeskTop Publishing (DTP) F.A.Q